Emma was not required, by any subsequent discovery, to retract her ill opinion of Mrs. Elton. Her observation had been pretty correct. —
Such as Mrs. Elton appeared to her on this second interview, such she appeared whenever they met again, - self-important, presuming, familiar, ignorant, and ill-bred. —
She had a little beauty and a little accomplishment, but so little judgment that she thought herself coming with superior knowledge of the world, to enliven and improve a country neighbourhood; —
and conceived Miss Hawkins to have held such a place in society as Mrs. Elton’s consequence only could surpass.
There was no reason to suppose Mr. Elton thought at all differently from his wife. —
He seemed not merely happy with her, but proud. —
He had the air of congratulating himself on having brought such a woman to Highbury, as not even Miss Woodhouse could equal; —
and the greater part of her new acquaintance, disposed to commend, or not in the habit of judging, following the lead of Miss Bates’s good-will, or taking it for granted that the bride must be as clever and as agreeable as she professed herself, were very well satisfied; —
so that Mrs. Elton’s praise passed from one mouth to another as it ought to do, unimpeded by Miss Woodhouse, who readily continued her first contribution and talked with a good grace of her being `very pleasant and very elegantly dressed.’
In one respect Mrs. Elton grew even worse than she had appeared at first. —
Her feelings altered towards Emma. - Offended, probably, by the little encouragement which her proposals of intimacy met with, she drew back in her turn and gradually became much more cold and distant; —
and though the effect was agreeable, the ill-will which produced it was necessarily increasing Emma’s dislike. —
Her manners, too - and Mr. Elton’s, were unpleasant towards Harriet. —
They were sneering and negligent. Emma hoped it must rapidly work Harriet’s cure; —
but the sensations which could prompt such behaviour sunk them both very much. —
- It was not to be doubted that poor Harriet’s attachment had been an offering to conjugal unreserve, and her own share in the story, under a colouring the least favourable to her and the most soothing to him, had in all likelihood been given also. —
- 毋庸置疑,可怜的哈丽特的感情一定是一种对婚姻的坦诚奉献,在故事里,她自己的部分,即使以对她最不利对他最慰藉的色彩呈现,很可能也被揭露了。 —
She was, of course, the object of their joint dislike. —
- When they had nothing else to say, it must be always easy to begin abusing Miss Woodhouse; —
- 当他们无话可说时,开始批评伍德豪斯小姐必然是一件很容易的事; —
and the enmity which they dared not shew in open disrespect to her, found a broader vent in contemptuous treatment of Harriet.
Mrs. Elton took a great fancy to Jane Fairfax; and from the first. —
Not merely when a state of warfare with one young lady might be supposed to recommend the other, but from the very first; —
and she was not satisfied with expressing a natural and reasonable admiration - but without solicitation, or plea, or privilege, she must be wanting to assist and befriend her. —
- Before Emma had forfeited her confidence, and about the third time of their meeting, she heard all Mrs. Elton’s knight-errantry on the subject. -
- 在艾玛失去她的信任之前,大约是他们见面的第三次,她就听到了埃尔顿太太在这个问题上的所有骑士行为。
`Jane Fairfax is absolutely charming, Miss Woodhouse. - I quite rave about Jane Fairfax. —
A sweet, interesting creature. So mild and ladylike - and with such talents! —
一个甜美、有趣的人。如此温和端庄 - 还有如此出色的才华! — I assure you I think she has very extraordinary talents. —
我向你保证,我认为她有非常非凡的才能。 —
I do not scruple to say that she plays extremely well. —
I know enough of music to speak decidedly on that point. Oh! she is absolutely charming! —
You will laugh at my warmth - but, upon my word, I talk of nothing but Jane Fairfax. —
And her situation is so calculated to affect one! —
- 她的处境是如此感人! — Miss Woodhouse, we must exert ourselves and endeavour to do something for her. —
- 伍德豪斯小姐,我们必须努力,竭尽所能为她做些事情。 —
We must bring her forward. Such talent as hers must not be suffered to remain unknown. - I dare say you have heard those charming lines of the poet,
Full many a flower is born to blush unseen,
And waste its fragrance on the desert air.
We must not allow them to be verified in sweet Jane Fairfax.’
I cannot think there is any danger of it,' was Emma's calm answer -
and when you are better acquainted with Miss Fairfax’s situation and understand what her home has been, with Colonel and Mrs. Campbell, I have no idea that you will suppose her talents can be unknown.’
我觉得不会有这种危险,'艾玛平静地回答-
当你更加了解费尔法克斯小姐的境况并理解她在坎贝尔上校和夫人身边的家庭是怎样的,你就不会认为她的才华是未知的。
Oh! but dear Miss Woodhouse, she is now in such retirement, such obscurity, so thrown away. ---
<span><tang1>
哦!但亲爱的伍德豪斯小姐,她现在如此隐退,如此不起眼,被埋没了。 —
- Whatever advantages she may have enjoyed with the Campbells are so palpably at an end! —
-无论她在坎贝尔家享有多少好处,明眼人都能看出已经结束了! —
And I think she feels it. I am sure she does. She is very timid and silent. —
One can see that she feels the want of encouragement. I like her the better for it. —
I must confess it is a recommendation to me. —
I am a great advocate for timidity - and I am sure one does not often meet with it. —
- But in those who are at all inferior, it is extremely prepossessing. Oh! —
-但对于那些略逊一筹的人来说,这种特质极具魅力。哦! —
I assure you, Jane Fairfax is a very delightful character, and interests me more than I can express.’
You appear to feel a great deal - but I am not aware how you or any of Miss Fairfax's acquaintance here, any of those who have known her longer than yourself, can shew her any other attention than' -
<span><tang1>
你看起来很有感触-但我不清楚你或者这里任何熟识费尔法克斯小姐的人,任何比你认识她更长时间的人,如何能够给予她任何比’ -
My dear Miss Woodhouse, a vast deal may be done by those who dare to act. ---
<span><tang1>
我亲爱的伍德豪斯小姐,那些敢于行动的人可以做很多事。 —
You and I need not be afraid. If we set the example, many will follow it as far as they can; —
though all have not our situations. We have carriages to fetch and convey her home, and we live in a style which could not make the addition of Jane Fairfax, at any time, the least inconvenient. —
- I should be extremely displeased if Wright were to send us up such a dinner, as could make me regret having asked more than Jane Fairfax to partake of it. —
- 如果赖特给我们端上那样的晚餐,让我后悔邀请简·费尔法克斯参加,我会非常生气。 —
I have no idea of that sort of thing. It is not likely that I should, considering what I have been used to. —
My greatest danger, perhaps, in housekeeping, may be quite the other way, in doing too much, and being too careless of expense. —
Maple Grove will probably be my model more than it ought to be - for we do not at all affect to equal my brother, Mr. Suckling, in income. —
However, my resolution is taken as to noticing Jane Fairfax. —
- 然而,我已决定关注简·费尔法克斯。 — I shall certainly have her very often at my house, shall introduce her wherever I can, shall have musical parties to draw out her talents, and shall be constantly on the watch for an eligible situation. —
- 我肯定会经常邀请她到我家,尽可能给她介绍,开音乐会展示她的才华,并时刻寻找适合她的位置。 —
My acquaintance is so very extensive, that I have little doubt of hearing of something to suit her shortly. —
- I shall introduce her, of course, very particularly to my brother and sister when they come to us. I am sure they will like her extremely; —
- 当我哥哥和妹妹来我们家时,我肯定会特别介绍她给他们。我相信他们会非常喜欢她; —
and when she gets a little acquainted with them, her fears will completely wear off, for there really is nothing in the manners of either but what is highly conciliating. —
- I shall have her very often indeed while they are with me, and I dare say we shall sometimes find a seat for her in the barouche-landau in some of our exploring parties.’
- 在他们和我在一起时,我一定会经常邀请她来,我敢说我们有时会在我们的探险队中给她一个坐位在轿式四轮马车里。’
Poor Jane Fairfax!' - thought Emma. -
You have not deserved this. —
可怜的简·费尔法克斯!' - 艾玛想。-
你或许对迪克森先生有过错,但这惩罚已经远远超出你应得的! —
You may have done wrong with regard to Mr. Dixon, but this is a punishment beyond what you can have merited! —
- The kindness and protection of Mrs. Elton! -
Jane Fairfax and Jane Fairfax.'' Heavens! --- <span><tang1>- 艾尔顿夫人的善意和保护!-
简·费尔法克斯和简·费尔法克斯。” 天哪! —
Let me not suppose that she dares go about, Emma Woodhouse-ing me! —
- But upon my honour, there seems no limits to the licentiousness of that woman’s tongue!’
- 但凭我的荣誉,那个女人的舌头的放肆似乎没有限度!
Emma had not to listen to such paradings again - to any so exclusively addressed to herself - so disgustingly decorated with a dear Miss Woodhouse.' ---
<span><tang1>艾玛再也没有听到这样的炫耀-没有任何一句话是如此专门针对她的-没有一个以
`亲爱的伍德豪斯小姐”进行如此让人作呕的装饰。 —
The change on Mrs. Elton’s side soon afterwards appeared, and she was left in peace - neither forced to be the very particular friend of Mrs. Elton, nor, under Mrs. Elton’s guidance, the very active patroness of Jane Fairfax, and only sharing with others in a general way, in knowing what was felt, what was meditated, what was done.
She looked on with some amusement. - Miss Bates’s gratitude for Mrs. Elton’s attentions to Jane was in the first style of guileless simplicity and warmth. —
She was quite one of her worthies - the most amiable, affable, delightful woman - just as accomplished and condescending as Mrs. Elton meant to be considered. —
Emma’s only surprize was that Jane Fairfax should accept those attentions and tolerate Mrs. Elton as she seemed to do. —
She heard of her walking with the Eltons, sitting with the Eltons, spending a day with the Eltons! —
This was astonishing! - She could not have believed it possible that the taste or the pride of Miss Fairfax could endure such society and friendship as the Vicarage had to offer.
She is a riddle, quite a riddle!' said she. ---
<span><tang1>
`她是一个谜,完全是一个谜!”她说。 —
To chuse to remain here month after month, under privations of every sort! --- <span><tang1>-
`选择在这里逗留几个月,忍受各种各样的困苦! —
And now to chuse the mortification of Mrs. Elton’s notice and the penury of her conversation, rather than return to the superior companions who have always loved her with such real, generous affection.’
Jane had come to Highbury professedly for three months; —
the Campbells were gone to Ireland for three months; —
but now the Campbells had promised their daughter to stay at least till Midsummer, and fresh invitations had arrived for her to join them there. —
According to Miss Bates - it all came from her - Mrs. Dixon had written most pressingly. —
Would Jane but go, means were to be found, servants sent, friends contrived - no travelling difficulty allowed to exist; —
but still she had declined it!
`She must have some motive, more powerful than appears, for refusing this invitation,’ was Emma’s conclusion. —
`She must be under some sort of penance, inflicted either by the Campbells or herself. —
There is great fear, great caution, great resolution somewhere. - She is not to be with the Dixons. —
The decree is issued by somebody. But why must she consent to be with the Eltons? —
- Here is quite a separate puzzle.’
-这是一个完全独立的谜题。”
Upon her speaking her wonder aloud on that part of the subject, before the few who knew her opinion of Mrs. Elton, Mrs. Weston ventured this apology for Jane.
`We cannot suppose that she has any great enjoyment at the Vicarage, my dear Emma - but it is better than being always at home. —
Her aunt is a good creature, but, as a constant companion, must be very tiresome. —
We must consider what Miss Fairfax quits, before we condemn her taste for what she goes to.’
You are right, Mrs. Weston,' said Mr. Knightley warmly,
Miss Fairfax is as capable as any of us of forming a just opinion of Mrs. Elton. Could she have chosen with whom to associate, she would not have chosen her. —
But (with a reproachful smile at Emma) she receives attentions from Mrs. Elton, which nobody else pays her.’
Emma felt that Mrs. Weston was giving her a momentary glance; —
and she was herself struck by his warmth. —
With a faint blush, she presently replied,
`Such attentions as Mrs. Elton’s, I should have imagined, would rather disgust than gratify Miss Fairfax. —
Mrs. Elton’s invitations I should have imagined any thing but inviting.’
I should not wonder,' said Mrs. Weston,
if Miss Fairfax were to have been drawn on beyond her own inclination, by her aunt’s eagerness in accepting Mrs. Elton’s civilities for her. —
Poor Miss Bates may very likely have committed her niece and hurried her into a greater appearance of intimacy than her own good sense would have dictated, in spite of the very natural wish of a little change.’
Both felt rather anxious to hear him speak again; and after a few minutes silence, he said,
`Another thing must be taken into consideration too - Mrs. Elton does not talk to Miss Fairfax as she speaks of her. —
We all know the difference between the pronouns he or she and thou, the plainest spoken amongst us; —
we all feel the influence of a something beyond common civility in our personal intercourse with each other - a something more early implanted. —
We cannot give any body the disagreeable hints that we may have been very full of the hour before. —
We feel things differently. And besides the operation of this, as a general principle, you may be sure that Miss Fairfax awes Mrs. Elton by her superiority both of mind and manner; —
and that, face to face, Mrs. Elton treats her with all the respect which she has a claim to. —
Such a woman as Jane Fairfax probably never fell in Mrs. Elton’s way before - and no degree of vanity can prevent her acknowledging her own comparative littleness in action, if not in consciousness.’
`I know how highly you think of Jane Fairfax,’ said Emma. Little Henry was in her thoughts, and a mixture of alarm and delicacy made her irresolute what else to say.
Yes,' he replied,
any body may know how highly I think of her.’
And yet,' said Emma, beginning hastily and with an arch look, but soon stopping - it was better, however, to know the worst at once - she hurried on -
And yet, perhaps, you may hardly be aware yourself how highly it is. —
The extent of your admiration may take you by surprize some day or other.’
Mr. Knightley was hard at work upon the lower buttons of his thick leather gaiters, and either the exertion of getting them together, or some other cause, brought the colour into his face, as he answered,
`Oh! are you there? - But you are miserably behindhand. —
Mr. Cole gave me a hint of it six weeks ago.’
He stopped. - Emma felt her foot pressed by Mrs. Weston, and did not herself know what to think. —
In a moment he went on -
`That will never be, however, I can assure you. —
Miss Fairfax, I dare say, would not have me if I were to ask her - and I am very sure I shall never ask her.’
Emma returned her friend’s pressure with interest; and was pleased enough to exclaim,
`You are not vain, Mr. Knightley. I will say that for you.’
He seemed hardly to hear her; he was thoughtful - and in a manner which shewed him not pleased, soon afterwards said,
`So you have been settling that I should marry Jane Fairfax?’
No indeed I have not. You have scolded me too much for match-making, for me to presume to take such a liberty with you. ---
<span><tang1>
不,我从来没有。您责备我太多次媒人之事,我不敢冒昧给您提亲。 —
What I said just now, meant nothing. One says those sort of things, of course, without any idea of a serious meaning. —
Oh! no, upon my word I have not the smallest wish for your marrying Jane Fairfax or Jane any body. —
You would not come in and sit with us in this comfortable way, if you were married.’
Mr. Knightley was thoughtful again. The result of his reverie was, No, Emma, I do not think the extent of my admiration for her will ever take me by surprize. ---
<span><tang1>再次,骑士利先生陷入沉思。结果是,
不,艾玛,我觉得我对她的敬佩永远不会让我感到惊讶。 —
- I never had a thought of her in that way, I assure you.’ —
- 我向您保证,我从来没有这样想过她。 —
And soon afterwards, Jane Fairfax is a very charming young woman - but not even Jane Fairfax is perfect. ---
<span><tang1>随后不久,
简·费尔法克斯是一个非常迷人的年轻女子- 但即使是简·费尔法克斯也不是完美无瑕的。 —
She has a fault. She has not the open temper which a man would wish for in a wife.’
Emma could not but rejoice to hear that she had a fault. —
Well,' said she,
and you soon silenced Mr. Cole, I suppose?’
好吧,'她说,
那你很快就让柯尔先生闭嘴了,我想是吗?’
`Yes, very soon. He gave me a quiet hint; I told him he was mistaken; —
he asked my pardon and said no more. Cole does not want to be wiser or wittier than his neighbours.’
In that respect how unlike dear Mrs. Elton, who wants to be wiser and wittier than all the world! ---
<span><tang1>
在这方面完全不像亲爱的艾尔顿夫人,她想比全世界都更明智更机智! —
I wonder how she speaks of the Coles - what she calls them! —
How can she find any appellation for them, deep enough in familiar vulgarity? —
She calls you, Knightley - what can she do for Mr. Cole? —
And so I am not to be surprized that Jane Fairfax accepts her civilities and consents to be with her. —
Mrs. Weston, your argument weighs most with me. —
I can much more readily enter into the temptation of getting away from Miss Bates, than I can believe in the triumph of Miss Fairfax’s mind over Mrs. Elton. I have no faith in Mrs. Elton’s acknowledging herself the inferior in thought, word, or deed; —
or in her being under any restraint beyond her own scanty rule of good-breeding. —
I cannot imagine that she will not be continually insulting her visitor with praise, encouragement, and offers of service; —
that she will not be continually detailing her magnificent intentions, from the procuring her a permanent situation to the including her in those delightful exploring parties which are to take place in the barouche-landau.’
Jane Fairfax has feeling,' said Mr. Knightley -
I do not accuse her of want of feeling. —
Her sensibilities, I suspect, are strong - and her temper excellent in its power of forbearance, patience, self-controul; —
but it wants openness. She is reserved, more reserved, I think, than she used to be - And I love an open temper. —
No - till Cole alluded to my supposed attachment, it had never entered my head. —
I saw Jane Fairfax and conversed with her, with admiration and pleasure always - but with no thought beyond.’
Well, Mrs. Weston,' said Emma triumphantly when he left them,
what do you say now to Mr. Knightley’s marrying Jane Fairfax?’
`Why, really, dear Emma, I say that he is so very much occupied by the idea of not being in love with her, that I should not wonder if it were to end in his being so at last. Do not beat me.’