[Stage] Lady Macbeth enters.
Lady Macbeth(麦克白夫人)
That which hath made them drunk hath made me bold.
What hath quenched them hath given me fire.
Hark! Peace! It was the owl that shrieked, the fatal
bellman,
Which gives the stern’st good-night. He is about it.
The doors are open, and the surfeited grooms
Do mock their charge with snores.
I have drugged their
possets,
That death and nature do contend about them,
Whether they live or die.
Macbeth(麦克白)
[within] Who’s there? What, ho!
Lady Macbeth(麦克白夫人)
Alack, I am afraid they have awaked,
And ’tis not done.
Th’ attempt and not the deed
Confounds us.
Hark! I laid their daggers ready;
He could not miss ‘em.
Had he not resembled
My father as he slept, I had done ’t.
[Stage] Macbeth enters, holding bloody daggers.
Lady Macbeth(麦克白夫人)
My husband!
Macbeth(麦克白)
I have done the deed. Didst thou not hear a noise?
Lady Macbeth(麦克白夫人)
I heard the owl scream and the crickets cry.
Did not you speak?
Macbeth(麦克白)
When?
Lady Macbeth(麦克白夫人)
Now.
Macbeth(麦克白)
As I descended?
Lady Macbeth(麦克白夫人)
Ay.
Macbeth(麦克白)
Hark! Who lies i’ th’ second chamber?
Lady Macbeth(麦克白夫人)
Donalbain.
Macbeth(麦克白)
[looking at his hands] This is a sorry sight.
Lady Macbeth(麦克白夫人)
A foolish thought, to say a sorry sight.
Macbeth(麦克白)
There’s one did laugh in ’s sleep, and one cried.
“Murder!”
That they did wake each other.
I stood and heard them.
But they did say their prayers, and addressed them
Again to sleep.
Lady Macbeth(麦克白夫人)
There are two lodged together.
Macbeth(麦克白)
One cried, “God bless us!” and “Amen” the other,
As they had seen me with these hangman’s hands.
List’ning their fear I could not say “Amen,”
When they did say “God bless us!”
Lady Macbeth(麦克白夫人)
Consider it not so deeply.
Macbeth(麦克白)
But wherefore could not I pronounce “Amen?”
I had most need of blessing, and “Amen”
Stuck in my throat.
Lady Macbeth(麦克白夫人)
These deeds must not be thought
After these ways. So, it will make us mad.
Macbeth(麦克白)
Methought I heard a voice cry, “Sleep no more!
Macbeth does murder sleep”—the innocent sleep,
Sleep that knits up the raveled sleave of care,
The death of each day’s life, sore labor’s bath,
Balm of hurt minds,
great nature’s second course,
Chief nourisher in life’s feast.
Lady Macbeth(麦克白夫人)
What do you mean?
Macbeth(麦克白)
Still it cried, “Sleep no more!” to all the house.
“Glamis hath murdered sleep, and therefore Cawdor
Shall sleep no more. Macbeth shall sleep no more.”
Lady Macbeth(麦克白夫人)
Who was it that thus cried?
Why, worthy thane,
You do unbend your noble strength to think
So brainsickly of things.
Go get some water,
And wash this filthy witness from your hand.
Why did you bring these daggers from the place?
They must lie there.
Go carry them and smear
The sleepy grooms with blood.
Macbeth(麦克白)
I’ll go no more:
I am afraid to think what I have done;
Look on ’t again I dare not.
Lady Macbeth(麦克白夫人)
Infirm of purpose!
Give me the daggers.
The sleeping and the dead
Are but as pictures. ‘Tis the eye of childhood
That fears a painted devil.
If he do bleed,
I’ll gild the faces of the grooms withal,
For it must seem their guilt.
[Stage] Lady Macbeth exits.
[Stage] A knock sounds offstage.
Macbeth(麦克白)
Whence is that knocking?
How is ’t with me when every noise appals me?
What hands are here? Ha! They pluck out mine eyes.
Will all great Neptune’s ocean wash this blood
Clean from my hand?
No, this my hand will rather
The multitudinous seas incarnadine,
Making the green one red.
[Stage] Lady Macbeth enters.
Lady Macbeth(麦克白夫人)
My hands are of your color, but I shame
To wear a heart so white.
[Stage] A knock sounds offstage.
Lady Macbeth(麦克白夫人)
I hear a knocking
At the south entry. Retire we to our chamber.
A little water clears us of this deed.
How easy is it, then! Your constancy
Hath left you unattended.
[Stage] A knock sounds offstage.
Lady Macbeth(麦克白夫人)
Hark! More knocking.
Get on your nightgown, lest occasion call us
And show us to be watchers.
Be not lost
So poorly in your thoughts.
Macbeth(麦克白)
To know my deed, ’twere best not know myself.
[Stage] A knock sounds offstage.
Macbeth(麦克白)
Wake Duncan with thy knocking. I would thou couldst.
[Stage] They exit.