[Stage] Romeo returns.
Romeo(罗密欧)
He jests at scars that never felt a wound.
But soft! What light through yonder window breaks?
It is the east, and Juliet is the sun.
Arise, fair sun, and kill the envious moon,
Who is already sick and pale with grief,
That thou, her maid, art far more fair than she.
Be not her maid since she is envious.
Her vestal livery is but sick and green,
And none but fools do wear it. Cast it off!
It is my lady. Oh, it is my love.
Oh, that she knew she were!
She speaks, yet she says nothing. What of that?
Her eye discourses. I will answer it.—
I am too bold. ‘Tis not to me she speaks.
Two of the fairest stars in all the heaven,
Having some business, do entreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return.
What if her eyes were there, they in her head?
The brightness of her cheek would shame those stars
As daylight doth a lamp.
Her eye in heaven
Would through the airy region stream so bright
That birds would sing and think it were not night.
See how she leans her cheek upon her hand.
Oh, that I were a glove upon that hand
That I might touch that cheek!
[Stage] Juliet enters on the balcony.
Juliet(朱丽叶)
Ay me!
Romeo(罗密欧)
She speaks.
O, speak again, bright angel! For thou art
As glorious to this night, being o’er my head,
As is a wingèd messenger of heaven
Unto the white, upturnèd, wondering eyes
Of mortals that fall back to gaze on him
When he bestrides the lazy-puffing clouds
And sails upon the bosom of the air.
Juliet(朱丽叶)
O Romeo, Romeo! Wherefore art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name.
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I’ll no longer be a Capulet.
Romeo(罗密欧)
[Aside] Shall I hear more, or shall I speak at this?
Juliet(朱丽叶)
‘Tis but thy name that is my enemy.
Thou art thyself, though not a Montague.
What’s Montague? It is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face, nor any other part
Belonging to a man.
O, be some other name!
What’s in a name? That which we call a rose
By any other word would smell as sweet.
So Romeo would, were he not Romeo called,
Retain that dear perfection which he owes
Without that title.
Romeo, doff thy name,
And for that name, which is no part of thee
Take all myself.
Romeo(罗密欧)
I take thee at thy word.
Call me but love, and I’ll be new baptized.
Henceforth I never will be Romeo.
Juliet(朱丽叶)
What man art thou that, thus bescreened in night,
So stumblest on my counsel?
Romeo(罗密欧)
By a name
I know not how to tell thee who I am.
My name, dear saint, is hateful to myself
Because it is an enemy to thee.
Had I it written, I would tear the word.
Juliet(朱丽叶)
My ears have not yet drunk a hundred words
Of that tongue’s uttering, yet I know the sound.
Art thou not Romeo, and a Montague?
Romeo(罗密欧)
Neither, fair maid, if either thee dislike.
Juliet(朱丽叶)
How camest thou hither, tell me, and wherefore?
The orchard walls are high and hard to climb,
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here.
Romeo(罗密欧)
With love’s light wings did I o’erperch these walls,
For stony limits cannot hold love out,
And what love can do, that dares love attempt.
Therefore thy kinsmen are no stop to me.
Juliet(朱丽叶)
If they do see thee they will murder thee.
Romeo(罗密欧)
Alack, there lies more peril in thine eye
Than twenty of their swords. Look thou but sweet,
And I am proof against their enmity.
Juliet(朱丽叶)
I would not for the world they saw thee here.
Romeo(罗密欧)
I have night’s cloak to hide me from their eyes,
And but thou love me, let them find me here.
My life were better ended by their hate
Than death proroguèd, wanting of thy love.
Juliet(朱丽叶)
By whose direction found’st thou out this place?
Romeo(罗密欧)
By love, that first did prompt me to inquire.
He lent me counsel and I lent him eyes.
I am no pilot. Yet, wert thou as far
As that vast shore washed with the farthest sea,
I would adventure for such merchandise.
Juliet(朱丽叶)
Thou know’st the mask of night is on my face,
Else would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak tonight.
Fain would I dwell on form. Fain, fain deny
What I have spoke. But farewell compliment!
Dost thou love me? I know thou wilt say “ay,”
And I will take thy word. Yet if thou swear’st
Thou mayst prove false.
At lovers’ perjuries,
They say, Jove laughs. O gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully.
Or if thou think’st I am too quickly won,
I’ll frown and be perverse and say thee nay,
So thou wilt woo. But else, not for the world.
In truth, fair Montague, I am too fond,
And therefore thou mayst think my ‘havior light.
But trust me, gentleman, I’ll prove more true
Than those that have more coying to be strange.
I should have been more strange, I must confess,
But that thou overheard’st, ere I was ‘ware,
My true love’s passion.
Therefore pardon me,
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered.
Romeo(罗密欧)
Lady, by yonder blessèd moon I vow,
That tips with silver all these fruit-tree tops—
Juliet(朱丽叶)
O, swear not by the moon, th’ inconstant moon,
That monthly changes in her circle orb,
Lest that thy love prove likewise variable.
Romeo(罗密欧)
What shall I swear by?
Juliet(朱丽叶)
Do not swear at all.
Or, if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I’ll believe thee.
Romeo(罗密欧)
If my heart’s dear love—
Juliet(朱丽叶)
Well, do not swear. Although I joy in thee,
I have no joy of this contract tonight.
It is too rash, too unadvised, too sudden,
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere one can say “It lightens.”
Sweet, good night.
This bud of love, by summer’s ripening breath,
May prove a beauteous flower when next we meet.
Good night, good night! As sweet repose and rest
Come to thy heart as that within my breast.
Romeo(罗密欧)
O, wilt thou leave me so unsatisfied?
Juliet(朱丽叶)
What satisfaction canst thou have tonight?
Romeo(罗密欧)
Th’ exchange of thy love’s faithful vow for mine.
Juliet(朱丽叶)
I gave thee mine before thou didst request it,
And yet I would it were to give again.
Romeo(罗密欧)
Wouldst thou withdraw it? For what purpose, love?
Juliet(朱丽叶)
But to be frank, and give it thee again.
And yet I wish but for the thing I have.
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep. The more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.
[Stage] The Nurse calls from offstage.
I hear some noise within. Dear love, adieu.—
Anon, good Nurse!—Sweet Montague, be true.
Stay but a little. I will come again.
[Stage] Juliet exits.
Romeo(罗密欧)
O blessèd, blessèd night! I am afeard,
Being in night, all this is but a dream,
Too flattering sweet to be substantial.
[Stage] Juliet enters.
Juliet(朱丽叶)
Three words, dear Romeo, and good night indeed.
If that thy bent of love be honorable,
Thy purpose marriage, send me word tomorrow
By one that I’ll procure to come to thee
Where and what time thou wilt perform the rite,
And all my fortunes at thy foot I’ll lay
And follow thee my lord throughout the world.
Nurse(奶妈)
[From within] Madam!
Juliet(朱丽叶)
I come, anon.—But if thou mean’st not well,
I do beseech thee—
Nurse(奶妈)
[From within] Madam!
Juliet(朱丽叶)
By and by, I come.—
To cease thy strife and leave me to my grief.
Tomorrow will I send.
Romeo(罗密欧)
So thrive my soul—
Juliet(朱丽叶)
A thousand times good night!
Romeo(罗密欧)
A thousand times the worse to want thy light.
Love goes toward love as schoolboys from their books,
But love from love, toward school with heavy looks.
[Stage] Juliet exits.
[Stage] Romeo starts to leave. Juliet returns, on her balcony.
Juliet(朱丽叶)
Hist! Romeo, hist!—Oh, for a falconer’s voice,
To lure this tassel-gentle back again!
Bondage is hoarse, and may not speak aloud,
Else would I tear the cave where Echo lies,
And make her airy tongue more hoarse than mine,
With repetition of “My Romeo!”
Romeo(罗密欧)
It is my soul that calls upon my name.
How silver-sweet sound lovers’ tongues by night,
Like softest music to attending ears!
Juliet(朱丽叶)
Romeo!
Romeo(罗密欧)
My nyas?
Juliet(朱丽叶)
What o’clock tomorrow
Shall I send to thee?
Romeo(罗密欧)
By the hour of nine.
Juliet(朱丽叶)
I will not fail. ‘Tis twenty year till then.
I have forgot why I did call thee back.
Romeo(罗密欧)
Let me stand here till thou remember it.
Juliet(朱丽叶)
I shall forget, to have thee still stand there,
Remembering how I love thy company.
Romeo(罗密欧)
And I’ll still stay, to have thee still forget,
Forgetting any other home but this.
Juliet(朱丽叶)
‘Tis almost morning. I would have thee gone.
And yet no further than a wanton’s bird,
That lets it hop a little from his hand
Like a poor prisoner in his twisted gyves,
And with a silken thread plucks it back again,
So loving-jealous of his liberty.
Romeo(罗密欧)
I would I were thy bird.
Juliet(朱丽叶)
Sweet, so would I.
Yet I should kill thee with much cherishing.
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow
That I shall say good night till it be morrow.
Romeo(罗密欧)
Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast.
[Stage] Juliet exits.
Would I were sleep and peace, so sweet to rest,
Hence will I to my ghostly sire’s close cell,
His help to crave, and my deap hap to tell.
[Stage] Romeo exits.