Lady Capulet(凯普莱特夫人)
Hold, take these keys, and fetch more spices, Nurse.
[Stage] .Lady Capulet and the Nurse enter.
Nurse(奶妈)
They call for dates and quinces in the pastry.
Capulet(凯普莱特)
Come, stir, stir, stir! The second cock hath crowed.
The curfew bell hath rung. ‘Tis three o’clock.—
Look to the baked meats, good Angelica.
Spare not for the cost.
[Stage] Capulet enters.
Nurse(奶妈)
Go, you cot-quean, go.
Get you to bed, faith. You’ll be sick tomorrow
For this night’s watching.
Capulet(凯普莱特)
No, not a whit, what. I have watched ere now
All night for lesser cause, and ne’er been sick.
Lady Capulet(凯普莱特夫人)
Ay, you have been a mouse-hunt in your time,
But I will watch you from such watching now.
[Stage] Lady Capulet and the Nurse exit.
Capulet(凯普莱特)
A jealous hood, a jealous hood!
[Stage] Enter three or four Servingmen with spits and logs and baskets.
Now, fellow,
What is there?
First Servingman(第一个男仆)
Things for the cook, sir, but I know not what.
Capulet(凯普莱特)
Make haste, make haste, sirrah.
[Stage] Exit the First Servingman.
Fetch drier logs.
Call Peter. He will show thee where they are.
Second Servingman(第二个男仆)
I have a head, sir, that will find out logs,
And never trouble Peter for the matter.
[Stage] The Second Servingman exits.
Capulet(凯普莱特)
Mass, and well said! A merry whoreson, ha!
Thou shalt be loggerhead. Good faith, ‘tis day.
The County will be here with music straight,
For so he said he would.
[Stage] They exit.
[Stage] Music plays within.
I hear him near.
Nurse! Wife! What ho, what, Nurse, I say!
奶妈!妻子!喂!什么?奶妈,我说!
[Stage] Enter the Nurse.
Go waken Juliet. Go and trim her up.
I’ll go and chat with Paris.
Hie, make haste,
Make haste, the bridegroom he is come already.
Make haste, I say.